Baseball League Liga de Béisbol

Find Your Love Baseball League. Encuentra tu amor Béisbol Liga.

All directory for Baseball league. Todo el directorio de la liga de Béisbol.

Former Atlanta Braves Players Bring Youth Baseball Headquarters and Tournaments to Central Florida's Polk County Ex jugadores de los Bravos de Atlanta llevar la Juventud y los torneos de béisbol a la sede central de la Florida Polk County

By Anonymous Por Anónimo

Polk County, FL January 25 2004--Four former Major League Baseball standouts have reached an agreement with International Travel Baseball to create a partnership and join the two organizations. Polk County, FL 25 de Enero de 2004 - Cuatro ex destacan Béisbol de las Grandes Ligas han llegado a un acuerdo con Viajes Internacional de Béisbol para crear una asociación y unirse a las dos organizaciones. International Travel Baseball will now operate as Terry Pendleton Baseball and will continue to run tournaments throughout the country. Viajes Internacional de Béisbol ahora funcionan como Terry Pendleton Béisbol y se sigan publicando torneos en todo el país. The headquarters of the company will also move to Polk County and operations will be run out of a local office. La sede de la empresa también se trasladan a Polk County y las operaciones se llevará a cabo fuera de una oficina local. “We are proud to team up with Terry Pendleton Baseball and become partners,” said Bing Tyus, who will become the National Tournament Director for Pendleton Baseball. "Estamos orgullosos de hacer equipo con Terry Pendleton Béisbol, y participar", dijo Bing Tyus, que se convertirá en el Director del Torneo Nacional de Béisbol Pendleton. “ We are anticipating much more success and we will be bringing many more tournaments to Polk County,” said Tyus. "Estamos anticipando mucho más éxito y vamos a traer a muchos más torneos Polk County", dijo Tyus. Tyus was previously Director of International Travel Baseball, an organization that held wood bat tournaments here in Polk County as well as around the nation, and will now join forces with the already established Terry Pendleton Baseball. Tyus fue anteriormente Director de Turismo Internacional de Béisbol, una organización que se celebró la madera bate torneos aquí en el Condado de Polk, así como alrededor de la nación, y ahora se unen con los ya establecidos Terry Pendleton Béisbol. The first Terry Pendleton Baseball tournament held in Polk County will be the Wood Bat World Championships, taking place June 20-26 in Winter Haven. La primera Terry Pendleton Béisbol torneo celebrado en Polk County será el Wood Bat Campeonatos del Mundo, que tendrá lugar en Junio 20-26 Winter Haven.

With the addition of Terry Pendleton Baseball, Polk County is now home to four governing body headquarters. Con la adición de Béisbol Terry Pendleton, Polk County alberga en la actualidad a cuatro órgano rector de la sede. The Independent Softball Association (ISA), USA Waterski, the Futures Golf Tour also call Polk County home. La Asociación Independiente de Softbol (ISA), EE.UU. Waterski, el Futures Golf Tour también llamada Polk County casa. “We are very proud of the relationships we have formed with the organizations that operate out of Polk County,” said Mark Jackson, Director of Polk County Sports Marketing. "Estamos muy orgullosos de las relaciones que hemos formado con las organizaciones que operan fuera de Polk County", dijo Mark Jackson, Director de Deportes del Condado de Polk Marketing. “It says a lot about our partnerships, sports infrastructure and the people of this county that so many organizations want to be a part of our community. "Dice mucho acerca de nuestras asociaciones, los deportes y la infraestructura de la población de este municipio por lo que muchas organizaciones quieren ser parte de nuestra comunidad. It also illuminates the importance of our diverse approach to sports marketing which includes both tourist and economic development,” Jackson said. También ilumina la importancia de la diversidad de nuestra enfoque de marketing deportivo que incluye tanto turismo y el desarrollo económico ", dijo Jackson.
The organization, owned by former Atlanta Brave stars Terry Pendleton, Greg McMichael, Mark Lemke and Bobby Holley, began in 2002 by giving youth baseball players a place to go for first-class instruction and training. La organización, de propiedad de ex Atlanta Brave estrellas Terry Pendleton, Greg McMichael, Mark Lemke y Bobby Holley, comenzó en el año 2002 dando a los jóvenes jugadores de béisbol ir a un lugar de primera clase para la instrucción y la formación. The newly formed partnership will now allow both organizations to benefit with extreme potential for growth. La recién formada asociación ahora permite a ambas organizaciones que se benefician con la extrema potencial de crecimiento. Before the partnership, Terry Pendleton Baseball operated as Hardball Warehouse, offering lessons and instruction at indoor training facilities, but as a result of the newly formed partnership, will grow operations to include tournaments and leagues across the country. Antes de la asociación, Terry Pendleton Béisbol funciona como Hardball Warehouse, ofreciendo la experiencia y la instrucción en el interior de formación, sino como resultado de la recién formada asociación, crecerá para incluir las operaciones de los torneos y ligas de todo el país. “We will start out with about 5,000 teams around the country and our goal is to have 10,000 by the year 2007,” said Tyus. "Vamos a comenzar con unos 5000 equipos de todo el país y nuestro objetivo es tener 10000 en el año 2007," dijo Tyus. Talks of the partnership began during the American Baseball Coaches Association meeting January 2-4 in San Antonio that Tyus attended with Polk County Sports Marketing. Las conversaciones de la asociación comenzó durante la Asociación de Entrenadores de Béisbol de América sesión Enero 2-4 en San Antonio que asistieron con Tyus Polk County Sports Marketing. Pendleton, who played in Major League Baseball for 15 years, is a managing partner in the organization, while former Brave pitcher, Greg McMichael runs the day-to-day operations. Pendleton, quien jugó en las Grandes Ligas durante 15 años, es un socio en la gestión de la organización, mientras que el ex lanzador de Brave, Greg McMichael corre el día a día de las operaciones.

An initiative of the Polk County Board of County Commissioners, Polk County Sports Marketing is responsible for recruiting sporting events to Polk County and marketing the county as a venue for competitive sporting events and recreational sports such as golf, bicycling and water skiing/boating. Una iniciativa de la Polk County Junta de Comisionados, Polk County Sports Marketing es responsable de la contratación de los acontecimientos deportivos a Polk County y comercialización de la provincia como lugar para la celebración de eventos deportivos competitivos y recreativos deportes como el golf, el ciclismo y el esquí acuático y paseos en bote. During the past year, more than 130 PCSM-assisted events generated in excess of $70 million in economic benefits for Polk County. Durante el año pasado, más de 130 PCSM con ayuda de los eventos que genera en exceso de 70 millones de dólares en beneficios económicos para Polk County. In recognition of this and other accomplishments, the Florida Sports Foundation honored PCSM with its coveted “Sports Commission of the Year” award in 2002. En reconocimiento de este y otros logros, la Fundación de Deportes de Florida PCSM honrado con su codiciado "Comisión de Deportes del Año" en los premios de 2002. General information on sports in Polk County can be found by visiting the PCSM website at www.centralfloridasports.com. Información general sobre el deporte en el Condado de Polk puede encontrar visitando el sitio web en PCSM www.centralfloridasports.com.







This article courtesy of http://www.clubbaseballleague.com/ . Este artículo cortesía de http://www.clubbaseballleague.com/.
You may freely reprint this article on your website or in Usted puede libremente reimprimir este artículo en su sitio web o en
your newsletter provided this courtesy notice and the author Su boletín de cortesía siempre que se incluya este aviso y el autor
name and URL remain intact. Nombre y URL permanecen intactos.

Submit Your Article Envía tu artículo

Utah Little-League Team To Tour Ground Zero Utah poco al equipo de Liga-Tour Ground Zero

By Anonymous Por Anónimo

SPRINGVILLE, UT July 1, 2003 -- 1984 Silver-Medal Olympian, and 9-year Major League Baseball veteran, Cory Snyder, will bring his nationally ranked 12-year-old little-league team, Utah Stars, to the Big Apple July 4. SPRINGVILLE, UT 1 de julio de 2003 - 1984 Medalla de Plata-Olimpo, y de 9 años veterano de las Grandes Ligas de Béisbol, Cory Snyder, traerá su ranking nacional de 12 años-poco equipo de la liga, Utah Stars, a la Gran Manzana Julio 4. Snyder will accompany his boys on a solemn and memorial tour of Ground Zero. Snyder acompañarán a sus muchachos en un viaje conmemorativo y solemne de Ground Zero. They will take-in other sites of New York, before capping-off the day with a trip to historical Yankee Stadium, to see the Yankee, Red Sox game. Para tomar en otros sitios de Nueva York, antes de la limitación de terminar el día con un viaje histórico a Yankee Stadium, para ver el Yankee, Red Sox juego.

Final destination for Snyder and his Utah Stars, is Cooperstown, NY—home of Baseball’s Hall of Fame—where the team will participate at the week long Cooperstown Dreams Park baseball camp and tournament ( www.cooperstowndreamspark.com ). Destino final de Snyder de Utah y sus Estrellas, es Cooperstown, NY-casa de Béisbol del Salón de la Fama-donde el equipo participará en la semana largo Cooperstown Dreams Parque campamento y torneo de béisbol (www.cooperstowndreamspark.com). The Stars will take their 47-12 season record into the tournament of 64 teams from around the country. Las Estrellas se llevará a 47-12 su temporada récord en el torneo de 64 equipos de todo el país. They will play two games per day, Sunday – Tuesday, in an effort to seed high for Wednesday and Thursday’s single elimination championship bracket. Celebrarán dos juegos por día, domingo - Martes, en un esfuerzo por semillas de alta para el miércoles y el jueves la eliminación del único campeonato brazo.

The Stars have traveled to Tucson, AZ, and Las Vegas, NV, among other nearby cities, to participate in tournaments this year. Las estrellas han viajado a Tucson, Arizona, y Las Vegas, NV, entre otras ciudades cercanas, a participar en los torneos de este año. The Stars are 19-6 in tournament play this year. Las Estrellas están 19-6 en el torneo de este año. And by winning Utah’s Memorial Weekend Triple Crown Tournament, they have qualified to play in the Triple Crown World Series ( www.triplecrownsports.com ), in Steamboat Springs, CO, July 23-27. Y por ganar Utah Memorial de fin de semana del Torneo Triple Corona, que han calificado para jugar en la Triple Corona de la Serie Mundial (www.triplecrownsports.com), en Steamboat Springs, CO, julio 23-27.

Former Cleveland Indian, Giant and Dodger, Cory Snyder, selflessly gives a great deal of his time to the the boys. Ex Indios de Cleveland, Gigantes y Dodger, Cory Snyder, desinteresadamente ofrece una gran cantidad de su tiempo a la de los varones. Drawing upon his 30-plus years of baseball experience, Snyder teaches the skills and fundamentals of the great game of baseball; and how good sportsmanship and hard work can make the boys into better men. Sobre la base de sus más de 30 años de experiencia en el béisbol, Snyder enseña las habilidades y fundamentos de la gran juego de béisbol, y cómo el buen espíritu deportivo y el trabajo duro pueden hacer los chicos en mejores hombres. Snyder stresses 110% effort in everything they do, and the importance of academic excellence. Snyder destaca el esfuerzo del 110% en todo lo que hacen, y la importancia de la excelencia académica. His goal is that each boy possess the athletic skills and good grades to make them candidates for college scholarships. Su meta es que cada niño posee las habilidades atléticas y buenas notas para que sean candidatos para becas universitarias.

The boys are incredibly excited about they’re trip, and they have worked very hard to make it a reality. Los chicos son increíblemente están entusiasmados con el viaje, y que han trabajado muy duro para que sea una realidad. They have held several fund-raisers, including selling discount merchant cards, a golf tournament, a car wash, and a garage sale. Se han celebrado varias de recaudación de fondos, incluyendo la venta de tarjetas de descuento del comerciante, un torneo de golf, un lavado de automóviles, y una venta de garaje. They would be thrilled and grateful for any lunch or dinner invitations offered by the good people and merchants of New York City. Serían muy emocionado y agradecido por cualquier comida o cena invitaciones ofrecidas por la buena gente y los comerciantes de la ciudad de Nueva York.

For more information about the Utah Stars, call Anthony Ramon at 801-369-0044 and/or visit their team website at: www.usasportsrankings.com/team/team_qfacts.asp?team_id=15530. Para obtener más información acerca de las Estrellas de Utah, llame al 801-369-0044 Anthony Ramon y / o visitar su sitio Web en el equipo: www.usasportsrankings.com/team/team_qfacts.asp?team_id=15530.

- END - -- FIN --


This article courtesy of http://www.clubbaseballleague.com/ . Este artículo cortesía de http://www.clubbaseballleague.com/.
You may freely reprint this article on your website or in Usted puede libremente reimprimir este artículo en su sitio web o en
your newsletter provided this courtesy notice and the author Su boletín de cortesía siempre que se incluya este aviso y el autor
name and URL remain intact. Nombre y URL permanecen intactos.

Submit Your Article Envía tu artículo

iMassRadio to air Boston Baseball League MABL All Star Game July 29th IMassRadio aire a Boston Béisbol Liga MABL All Star Game 29 de Julio

By Anonymous Por Anónimo

iMassRadio.com and the Boston Baseball League are proud to announce that the leagues mid-season All Star Game, being held July 28th at LeLacheur Park in Lowell, MA (home of the Lowell Spinners) beginning at 6 PM, will be webcast on iMassRadio.com on a tape delayed basis July 29th at 6:00 PM. IMassRadio.com y de la Liga de Béisbol Boston se enorgullece en anunciar que las ligas de mediados de temporada All Star Game, que se celebra 28 de Julio en el Parque LeLacheur en Lowell, MA (casa de la Lowell Spinners) comenzando a las 6 PM, se webcast sobre iMassRadio . Com en una cinta de retraso Julio a las 6:00 PM 29a.

Besides bringing the sounds of summer to the Internet, iMassRadio will also be bringing the sounds of the dugout to baseball fans as well. Además de llevar los sonidos de verano a la Internet, iMassRadio también será con lo que los sonidos de la piragua a los aficionados de béisbol también. Managers from both sides will have live microphones attached to them during the game to bring the feel and action of the game to the internet listeners. Los gerentes de ambas partes se han vivir micrófonos vinculados a la obra durante el juego para que el sentimiento y la acción del juego a los oyentes a Internet.

The Boston Baseball League is the local chapter of the national Men's Adult Baseball League (MABL) and Men's Senior Baseball League (MABL). La Liga de Béisbol de Boston es el capítulo local de los nacionales de Adultos Masculina Liga de Béisbol (MABL) y Masculina Liga Superior de Béisbol (MABL). The league has 55 teams across three age divisions to satisfy the needs of amateur players of all ages. La liga cuenta con 55 equipos a través de tres divisiones de edad para satisfacer las necesidades de los jugadores aficionados de todas las edades. The national MABL/MSBL has 325 local affiliates, 3,200 teams and more than 44,000 members who play organized amateur baseball in local leagues, 25 regional tournaments and two national tournaments. El nacional MABL / MSBL tiene 325 afiliados locales, 3200 equipos y más de 44000 miembros que juegan en el béisbol organizado de aficionados locales ligas, el 25 de los torneos regionales y dos nacionales torneos. The Boston Baseball League can be found on the Internet at www.bostonbaseball.com , and is the first league in the MABL/MSBL to have their games regularly broadcasted via the Internet. La Liga de Béisbol de Boston se pueden encontrar en Internet en www.bostonbaseball.com, y es la primera en la liga MABL / MSBL a que sus juegos transmitidos regularmente a través de Internet.

iMassRadio.com is an internet based radio station, airing music from unsigned Massachusetts musicians as well as semi-professional and professional sports teams from around the region. IMassRadio.com es una estación de radio basada en Internet, transmitiendo música sin firmar de Massachusetts, así como músicos semi-profesionales y profesionales de los equipos deportivos de la región. Along with the Boston Baseball League, iMassRadio will also be airing a limited schedule of games this summer from The New England Storm, the Women's Professional Football League team based in Medford, MA. Junto con la Liga de Béisbol de Boston, también se iMassRadio transmitiendo un horario limitado de los juegos de este verano de La Nueva Inglaterra Storm, la Mujer equipo de la Liga Profesional de Fútbol con sede en Medford, MA.



This article courtesy of http://www.clubbaseballleague.com/ . Este artículo cortesía de http://www.clubbaseballleague.com/.
You may freely reprint this article on your website or in Usted puede libremente reimprimir este artículo en su sitio web o en
your newsletter provided this courtesy notice and the author Su boletín de cortesía siempre que se incluya este aviso y el autor
name and URL remain intact. Nombre y URL permanecen intactos.

Submit Your Article Envía tu artículo